“Не надо бояться говорить”. Последнее интервью Павла Шеремета

20 Июл 2016 | Автор: | Комментариев нет »

"Громадське Радіо" накануне вечером опубликовало последнее интервью журналиста Павла Шеремета, который утром в среду, 20 июля, был убит в Киеве в результате подрыва автомобиля его гражданской жены Алены Притулы. 

В своем последнем интервью Шеремет говорил о том, как важно разговаривать на родном языке и благодарил Украину за то, что вернула его к "радной мове".

С Шереметом беседовали журналисты Лариса Денисенко и Андрей Куликов.

"Обозреватель" приводит текст интервью полностью.

Л.Д.: Я 1, 23 июля посетила Беларусь, и 2 июля там был День вышиванки. Кстати, там никто не был одет в вышиванки, как мы привыкли. Хотя мы слушали радио, где чиновники говорили, насколько важно их носить. Но, что характерно, ведущие вели разговор на белорусском языке, а все отвечали им на русском. Чем это можно объяснить?

Павел Шеремет: Белорусский язык понятен украинцам, но они с него смеются. Я всегда говорю своим украинским друзьям: вы по отношению к белорусскому языку ведете себя так, как русские — к украинскому. Но что касается вышиванки, я не знаю, кого благодарить — Украину или Путина. Наверное, Путина, потому что после агрессии Путина в Крыму и на Донбассе, белорусы испугались, и началось национальное возрождение под контролем государства. Георгиевские ленточки заменили яблоневыми лентами, появились вышиванки, или, вернее, "вышимайки", потому что люди осторожничают. Это такая выдумка, потому что "вышимайка" — эта не вышиванка, а трафарет на майке, потому что вышиванки невозможно купить и люди, в основном молодые, наносят на майки эти трафареты. И только-только сейчас вышиванки входят в моду.

Читайте:К расследованию убийства Шеремета подключится ФБР - Порошенко

Если в Киеве на Марше вышиванок люди выходят в настоящих вышиванках, одна красивее другой, и у меня есть украинская вышиванка — белая по белому, это особый шик, то в Беларуси люди, которые раньше ходили в вышиванках, считались "странными", любителями истории и фольклора. Но теперь это все меняется.

Сегодня мне стыдно за такое снобистское, варварское отношение к родному языку 

Л.Д.: В Беларуси в этом году появились рекламные плакаты "Не стесняйся разговаривать по-белорусски, белорусский язык красивый". Они написаны двумя языками.

Когда я только приехал в Украину и пытался разговаривать на украинском, то постоянно употреблял польские и белорусские слова. А сейчас я чаще употребляю украинские слова, даже в эфире почти каждый день читаю минут десять на украинском какие-нибудь интересные тексты. Это коряво получается, у меня очень много ошибок, но не надо бояться говорить.

Я также проникся историей братьев Капрановых, которые начали говорить по-украински лишь в 90-х. А сейчас молодежи кажется, что они говорили по-украински с детства. Но это не так. И они написали целую инструкцию о том, как русскоязычным выучить украинский язык — на что обращать внимание, а что упустить.И я очень проникся этой историей. Ведь я в принципе могу не говорить по-украински в эфире, и даже не обращать внимание на закон, который приняла Верховна рада о 35% украинского мовлення в прайм-тайм. Но когда я жил в Минске, а потом в Москве, несмотря на то, что я вырос в семье интеллигенции, мы никогда не говорили по-белорусски, и в нашем осяродди никто не говорил по-белорусски.

И когда пришла независимость Беларуси, появились люди, которые начали говорить по-белорусски. Я их иногда подозревал в коньюктурности, потому что до сих пор белорусские политики в эфире говорят по-белорусски, а за эфиром переходят на русский. Теперь я признаю, что был неправ. Сегодня мне стыдно за такое снобистское, варварское отношение к родному языку. Это трагедия, в Минске вы практически не услышите белорусский язык.

Я абсолютно убежден, что здесь нужно говорить на украинском языке как минимум из уважения к людям, которые здесь живут 

Здесь же, в Украине, люди борются за родной язык, разговаривают на нем дома, некоторые разговаривают из принципа только по-украински. В Беларуси я просил людей оговорить со мной по-белорусски, чтобы я тоже втягивался в язык, но они все равно переходили на русский, потому что этот культурный слой был очень тонок.

Читайте:Россия, застройки и рейдеры: последние публикации Павла Шеремета

А здесь — нет, даже, если один будет в окружении говорить на украинском, а все — на русском, он все рано не перейдет на русский.

Поэтому я поменял свое отношение к изучению языков. Я абсолютно убежден, что здесь нужно говорить на украинском языке как минимум из уважения к людям, которые здесь живут.

А.К.: Кроме того, это страшно интересно — искать соответствия и отличия в наших языках.

И не надо бояться. Почему я публично устраиваю себе такую порку — читаю на украинском языке? Хотя читать тексты сложно, потому что язык книг еще более сложный, чем разговорный. Но я все равно настойчиво читаю эти тексты, показывая людям, что бояться не нужно.

Я считаю, что не страшно, если люди переходят на суржик, (в белорусском языке это называется тросянка) этого не надо бояться, главное — говорить. В белорусском языке тоже есть несколько версий — наркомовка (советская версия белорусского языка) и тарашкевица.

Те же братья Капрановы говорят: "Не бойтесь делать ошибки, не обращайте внимания на тех умников, которые вам этими ошибками тыкают в лицо. Ничего страшного." Мы не живем в обществе Нобелевских лауреатов по литературе, мы живем среди простых людей, и умный вас поймет, а дураков не нужно слушать, и вообще не нужно держать их рядом.

Еще 10-15 лет продержался бы СССР, и белорусы растворились бы в русском этносе, а вслед за ними — и украинцы 

А.К.: Я давно не был в Беларуси, но когда был и слышал, как говорят местные жители, замечал, что акцента почти нет, как и у вас. А раньше, кого ни возьми, все "чекали" и "дзекали".

Я выделяю белорусов и жителей Казахстана по тому, как они чисто говорят на русском языке. Еще немножко питерские люди так говорят, потому что правильно звучат все твердые согласные, но это результат русификации.

Читайте:Тревоги Кремля: у Путина убийство Шеремета назвали "поводом для беспокойства"

Еще 10-15 лет продержался бы СССР, и белорусы растворились бы в русском этносе, а вслед за ними — и украинцы. Процесс возрождения языка очень тяжелый. У меня все минские друзья спрашивают, когда я уже заговорю рыдной мовей? Я отвечаю, что быстрее заговорю на украинском,потому что постоянно слышу украинский язык: на улице, в магазине, в кинотеатре. И я уже на старте…

В Беларуси белорусского я не слышу, и молодые люди, которые сейчас пытаются говорить белорусском языке, совершают подвиг.

На радио и телевидении все говорят на белорусском, но этого недостаточно, потому что этого языка нет в жизни. Лукашенко обещал выучить белорусский, и тогда он будет всех ператрахивать и все загаворять на бялоруской мове (смеется).

 

Спасибо украинцам за то, что через Украину я вернулся к своей роднай мове 

А.К.: Белорусский язык объединяет или разъединяет?

В Беларуси нет деления на регионы, как в Украине. Самый западный регион Брест — очень пророссийский, север Витебской области или юг Гомельской области — пробелорусский. Всех упертых, которые говорят на белорусском языке, мы называем "опонтаны" или "змагары".У моего приятеля жена — врач, и у нее у единственной бейджик был на белорусском языке, а недавно еще три женщины захотели сделать также. Поэтому есть шанс.

Конечно, язык — это не все, когда мы говорим о любви к родине, и в Украине русскоязычных патриотов не меньше, чем украиноязычных. Мы видим, как на востоке страны сражаются за территориальную целостность Украины в том числе и люди, которые говорят на русском языке. Так и в Беларуси.

Читайте:Порошенко поручил предоставить охрану гражданской жене Шеремета

Я надеюсь, что тяга к родному языку в Беларуси под давлением истории и обстоятельств не исчезнет. И спасибо украинцам за то, что через Украину я вернулся к своей роднай мове.

Как сообщал "Обозреватель", Шеремет был убит в результате взрыва машины утром 20 июля. Инцидент случился в Киеве на углу улиц Богдана Хмельницкого и Ивана Франко.

Убийство Павла Шеремета: все подробности. фото, видео.

Источник: obozrevatel.com

Здесь вы можете написать комментарий

* Обязательные для заполнения поля
Twitter-новости
Наши партнёры
Читать нас
Связаться с нами
Наши контакты

hardlod@gmail.com

О сайте

Все материалы на данном сайте взяты из открытых источников — имеют обратную ссылку на материал в интернете или присланы посетителями сайта и предоставляются исключительно в ознакомительных целях. Права на материалы принадлежат их владельцам. Администрация сайта ответственности за содержание материала не несет. Если Вы обнаружили на нашем сайте материалы, которые нарушают авторские права, принадлежащие Вам, Вашей компании или организации, пожалуйста, сообщите нам.